Thursday, April 11, 2013

Windelband on Descartes' cogito, 1893

"The ordinary translation of cogitare, to think (denken), is liable to occasion misunderstanding since denken in German (and the same is true of think, in English, at least in philosophical terminology) signifies a particular kind of theoretical consciousness. Descartes himself elucidates the meaning of cogitate by enumeration: he understands by it to doubt, affirm, deny, understand, will, abhor, imagine, feel a sensation, etc. For that which is common to all these notions we have in German scarcely any word by Bewusstsein (consciousness)."

-- History of Philosophy (Geschichte der Philosophie), 1893 Windelband.

No comments:

Post a Comment